Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Economía

Todos los años entre los días 1 de julio y 31 de agosto en la República Federal de Alemania se limita la circulación de vehículos pesados. Rogamos sepan comprender que la adopción de esta medida es necesaria en interés de una circulación fluida durante el periodo de vacaciones.

Esta prohibición afecta a los siguientes vehículos:

Los camiones de una masa máxima autorizada de más de 7,5 t así como los camiones con remolque no podrán circular por las autovías (Autobahn) indicadas en el párrafo 2 ni por las carreteras (Bundesstraße) señaladas en el párrafo 3 para transportar mercancías con fines comerciales o a título oneroso, así como los correspondientes recorridos de vacío.

Periodos de prohibición:

Todos los sábados desde el 1 de julio hasta el 31 de agosto (este incluido) de cada año, de 07.00 a 20.00 horas.

Trayectos en los que es de aplicación la prohibición:

Véase más abajo.

Prohibición de circular en domingos y festivos:

Sigue vigente la prohibición de circulación de 0.00 a 22.00 horas en domingos y festivos, que afecta a camiones y es de aplicación en toda la red de carreteras (párrafo 30, aptdo. 3 del Código de Circulación-Straßenverkehrs-Ordnung).

Concesión de permisos extraordinarios:

Las autoridades viarias de los Bundesländer, estados federados, conceden permisos extraordinarios en casos justificados. En el caso de los camiones que entran en la República Federal de Alemania desde los países vecinos es competente la autoridad viaria en cuyo distrito se encuentre el paso fronterizo por el que el vehículo alcance territorio nacional alemán.

Exenciones generales:

La prohibición no es de aplicación en los siguientes casos:

  1. transporte de mercancías combinado ferrocarril/carretera desde el remitente hasta la estación ferroviaria  de carga más cercana, o desde la estación ferroviaria de descarga más cercana hasta el destinatario,
  2. transporte de mercancías combinado puerto/carretera entre el punto de carga o de descarga y un puerto situado dentro de un radio de máximo 150 km (llegada o salida),
  3. transporte de
    1. leche fresca y productos lácteos frescos
    2. carne fresca y productos cárnicos frescos
    3. pescado fresco, peces vivos y productos frescos de pescado,
    4. fruta y verdura muy perecederas,
  4. el transporte de material de la categoría 1, conforme al artículo 8, y material de la categoría 2, conforme al artículo 9, letra f, cifra i del Reglamento (CE) nº 1069/2009 del Parlamento Europeo y del consejo de 21 de octubre de 2009 por el que se establecen las normas sanitarias aplicables a los subproductos animales y los productos derivados no destinados al consumo humano y por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1774/2002 (Reglamento sobre subproductos animales) (DO L 300 de 14 de noviembre de 2009, pág. 1, L 384 de 4 de diciembre de 2014, pág. 31),
  5. el empleo urgente de vehículos de asistencia en carretera y de remolque,
  6. el transporte de abejas vivas,
  7. recorridos de vacío relativos a los traslados conforme a los puntos 3 a 6.


Para todas las mercancías cargadas se debe portar el documento de transporte o los documentos de acompañamiento obligatorios, que se entregarán a las personas competentes a solicitud de estas.

La prohibición es de aplicación en los siguientes trayectos de autovía (en ambos sentidos):


Nº correlativo

Autovía

Descripción del trayecto

1
A1
Desde el nudo de Köln-West, pasando por el nudo de Leverkusen-West, Wuppertal, nudo de Kamen, Münster hasta la salida de Lohne/Dinklage
2
A2
Desde el nudo de Oberhausen hasta el nudo de Bad Oeynhausen
3
A3
Desde el nudo de Oberhausen hasta el nudo de Köln-Ost, desde el cruce de Mönchhof por el nudo de Frankfurt hasta el nudo de Nürnberg
4
A5
Desde la salida de Darmstadt hasta la salida de Karlsruhe-Süd y desde la salida de Offenburg hasta el cruce de Neuenburg
5
A6
Desde la salida de Schwetzingen-Hockenheim hasta el nudo de Nürnberg-Süd
6
A7
Desde la salida de Schleswig/Jagel hasta la salida de Hamburg-Schnelsen-Nord, desde la salida de Soltau-Süd hasta la intesección de Göttingen-Nord, desde el cruce de Schweinfurt/Werneck pasando por el nudo de Biebelried, el nudo de Ulm/Elchingen y el cruce de Allgäu hasta el final de la autovía en la frontera federal en Füssen
7
A8
Desde el cruce de Karlsruhe hasta la salida de München-Obermenzing y desde la salida de München-Ramersdorf hasta la salida de Bad Reichenhall
8
A9/E51
Ronda de Berlín (bifurcación Leipzig/cruce de Potsdam) hasta la salida de München Schwabing
9
A10
Ronda de Berlín, excepto la zona entre la salida de Berlin-Spandau pasando por el cruce de Havelland hasta el cruce de Oranienburg y la zona entre el cruce de Spreeau hasta el cruce de Werder
10
A45
Desde la salida de Dortmund-Süd pasando por el cruce de Westhofen y de Gambach hasta el cruce de Seligenstadt
11
A61
Desde el nudo de Meckenheim pasando por el nudo de Koblenz hasta el cruce de Hockenheim
12
A81
Desde la salida de Stuttgart-Zuffenhausen hasta la salida de Gärtringen
13
A92
Desde el cruce de München-Feldmoching hasta la salida de Oberschleißheim y el nudo de Neufahrn hasta la salida de Erding
14
A93
Desde el cruce de Inntal hasta la salida de Reischenhart
15
A99
Desde el cruce de München Süd-West pasando por el nudo de München-West, el cruce de München-Allach, el cruce de München-Feldmoching, el nudo de München-Nord, el nudo de München-Ost, el nudo de München-Süd así como el cruce München/Eschenried
16
A215
Desde el cruce de Bordesholm hasta la salida de Blumenthal
17
A831
Desde la salida de Stuttgart-Vahingen hasta el nudo de Stuttgart
18
A980
Desde el nudo de Allgäu hasta la salida de Waltenhofen
19
A995
Desde la salida de Sauerlach hasta el nudo de München-Süd
Nº correlativo
Carretera
Descripción del trayecto
1
B31
Desde la salida de Stockach-Ost de la A98 hasta la salida de Sigmarszell de la A96
2
B96/E251
Desde la Ronda Neubrandenburg hasta Berlin


También Encontrará esta información en PDF en la pestaña “Anlagen”.

Tenga presente las observaciones legales siguientes.

Aviso legal

Edita

Bundesministerium für Verkehr und digitale Infrastruktur
Invalidenstraße 44
D-10115 Berlin



Responsable
Hans-Peter König, jefe de la división L23/Nuevos Medios   

Redacción

Dana Behrendt

Ralf Brandt

Britta Rohde

Nicole Wuthe

Realización y administración

]init[ - Aktiengesellschaft für digitale Kommunikation

Köpenicker Str. 9

10997 Berlin

Inicio de página