Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Registro de un matrimonio contraído en el extranjero y apellido matrimonial

02.05.2025 - Artículo

¿Cómo puedo solicitar un certificado de matrimonio alemán si me casé en España? ¿Puedo cambiar mi apellido después del matrimonio?

Si un ciudadano alemán o una ciudadana alemana ha contraído matrimonio en el extranjero, puede solicitar la inscripción del matrimonio en un registro civil alemán y la emisión de un certificado de matrimonio alemán, también en formato internacional. 

Al solicitar dicho registro del matrimonio, los cónyuges también pueden determinar un apellido matrimonial común para el ámbito jurídico alemán

No existe ninguna obligación de registrar un matrimonio en Alemania celebrado en el extranjero.

Siempre que se hayan casado en el extranjero, pero estén dados de alta en Alemania es suficiente para cambiar el estado civil en el registro alemán, presentar el certificado de matrimonio español internacional. El registro de matrimonio tampoco es necesario para fines fiscales.

Según la experiencia de las representaciones alemanas en España, las autoridades españolas de extranjería o gestorías/abogados solicitan a menudo la presentación de un certificado de matrimonio alemán en los casos de solicitud de residencia por parte de un o una cónyuge extracomunitario o extracomunitaria.

 

El registro civil alemán de la última residencia en Alemania de un cónyuge o una cónyuge es la administración competente para tramitar una declaración de apellido matrimonial y/ o el registro del matrimonio. Si ninguno o ninguna de los cónyuges ha vivido en Alemania, el registro civil I en Berlín tramitará dichos expedientes.
Las representaciones alemanas en España recibirán las declaraciones de apellido matrimonial /solicitudes del registro de un matrimonio extranjero, autenticarán las firmas de los solicitantes y remitirán los documentos al registro civil alemán competente. Allí tiene lugar la tramitación final.

La declaración de apellido sólo se hace efectiva cuando ha sido recibida por el registro civil. Por lo tanto, sólo podrá expedirse un pasaporte con el nuevo apellido una vez que la representación alemana en el extranjero haya recibido la correspondiente confirmación del registro civil.

Como alternativa, la declaración del apellido matrimonial y/ o la solicitud del registro del matrimonio pueden presentarse directamente en el registro civil competente del (último) lugar de residencia en Alemania.
 

El 1 de mayo de 2025 entró en vigor la reforma de la ley alemana sobre apellidos de casados y de nacimiento y la ley internacional sobre apellidos. Aquí encontrará un resumen de los cambios asociados y las nuevas opciones.


Para evaluar si su apellido ha cambiado como resultado de su matrimonio para el ámbito jurídico alemán, la fecha del matrimonio es decisiva.


Matrimonio antes del 01.05.2025
En principio, se aplica al/a la cónyuge alemán/alemana el Derecho alemán. Según la legislación alemana, ambos cónyuges conservan su propio apellido después del matrimonio.
Si desean tener un apellido de casados conjunto, pueden presentar una declaración de apellido.
 

Matrimonio a partir del 01.05.2025
Si los cónyuges tienen su residencia habitual en Alemania o España en el momento de contraer matrimonio, por lo general conservarán su propio apellido después del matrimonio. Si desean tener un apellido de casados conjunto, pueden presentar una declaración de apellido.

Si, en el momento de contraer matrimonio, los cónyuges tenían su residencia habitual en un país cuya legislación prevé la adquisición automática de un apellido en el momento de contraer matrimonio o si habían realizado una declaración de apellido en el momento de contraer matrimonio en el lugar de su residencia habitual, el apellido adquirido también suele ser efectivo para el uso legal alemán. Si no se desean este apellido, los cónyuges pueden hacer una declaración de apellido.

¿Qué apellido puede elegirse tras el matrimonio en el marco de una declaración de apellido?
Los cónyuges tienen la opción de declarar que su apellido conjunto es

  • el apellido de nacimiento de uno o una de los/las cónyuges
  • el apellido de uno o una de los/las cónyuges en el momento de la declaración del apellido o
  • un apellido doble formado por los apellidos de ambos cónyuges, compuesto por un máximo de dos componentes del apellido (con o sin guion)

Puede obtener asesoramiento sobre otras opciones o cambios en la representación alemana que le corresponda.

Si se aplica la legislación alemana, el apellido de casado/a suele conservarse incluso después de la disolución del matrimonio por fallecimiento o divorcio. Las personas viudas o divorciadas pueden declarar en el Registro Civil que desean recuperar su apellido de soltero/a o el apellido que tenían antes de que se determinara su apellido de casado/a, o que desean anteponer o posponerlo (“Begleitname”). También puede hacerse la declaración correspondiente en una representación alemana en el extranjero.

Necesita los siguientes documentos tanto para la solicitud de registro de un matrimonio extranjero, como para la declaración de apellido matrimonial:

  • certificado de matrimonio
  • certificado de nacimiento de ambos cónyuges
  • pasaportes o documentos de identidad de ambos cónyuges
  • si procede, prueba del apellido matrimonial
  • en caso de doble nacionalidad: prueba de la nacionalidad adicional (por ejemplo, segundo pasaporte)
  • si procede, certificados de nacimiento de los hijos y las hijas comunes
  • certificado de baja del último lugar de residencia en Alemania, si ya no está empadronado o empadronada en Alemania (se aplica a ambos cónyuges)
  • si un o una cónyuge ya estaba casado o casada con anterioridad:
    • certificados de matrimonio de todos los matrimonios anteriores
    • prueba de la disolución de todos los matrimonios anteriores (certificado de defunción, sentencia de divorcio, en su caso con reconocimiento de divorcio)
    • información sobre la nacionalidad de los cónyuges anteriores

Por favor, presente todos los documentos que no estén en lengua alemana en formato internacional (documentos españoles en la versión plurilingüe) o con apostilla de La Haya/ legalización y una traducción realizada por un traductor jurado.

Más información sobre el tema documentos/obtención de documentos.

Las tasas y gastos tendrán que ser abonados en efectivo o con tarjeta de crédito (Visa o Mastercard)La tarjeta de crédito debe ser presentada físicamente y se debe reflejar en ella el número y el nombre del o de la titular de la tarjeta. NO es posible el pago con el Smartphone o Smartwatch. Las oficinas de los Cónsules Honorarios y las Cónsules Honorarias solo aceptan el pago en efectivo, con excepción de la oficina de la Cónsul Honoraria de Alicante que acepta el pago con tarjeta de crédito.

Declaración de apellido matrimonial y registro de matrimonio con declaración de apellido matrimonial
 
80 €
registro de matrimonio sin declaración de apellido
 
56 €
Compulsa  de copias
 
28-32 €

Además, el registro civil alemán cobra tasas por el registro del matrimonio y la expedición de un certificado de matrimonio o del certificado de apellido. Estas tasas deben abonarse directamente al registro civil en Alemania. El importe de la tasa depende, entre otras cosas, del Estado federal y lo comunica directamente el registro civil correspondiente.

Para una declaración de apellido matrimonial y/o la solicitud de registro de un matrimonio extranjero, es necesario reservar una cita en la representación alemana competente para el lugar de residencia español de los cónyuges. Las citas en Barcelona, Madrid, Málaga y Palma se deberán concertar online, en Las Palmas telefónicamente o por email.
Las oficinas de los Cónsules Honorarios y las Cónsules Honorarias en España también pueden tramitar estas solicitudes.

Ambos cónyuges tienen que estar presentes para una declaración de apellido matrimonial y/o una solicitud de registro de matrimonio con declaración de apellido matrimonial (excepción - declaración unilateral de matrimonio para la determinación del “Begleitname”, ver arriba).
 

Solicitud de inscripción de un matrimonio extranjero (incluye una declaración de nombre matrimonial, si se desea)
Declaración de nombre matrimonial (por ejemplo, para un apellido común)
Declaración unilateral de apellido (por ejemplo, para la readopción del apellido de soltera tras la disolución del matrimonio o para la determinación de un ”Begleitname” (ver arriba)

Le rogamos que traiga a la cita el impreso de la solicitud rellenado.
 

Inicio de página